Page 75 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 75
HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 1
疾高而內者,取之陰之陵泉;
疾高而外者,取之陽之陵泉也。
Wenn im Yin-Bereich Yang[-Qi] eine Krankheit verursachen,46 dann entfernt man sie über die xia ling san li[-Öffnung].47
Man gehe aufrecht voran, mit voller Konzentration.48 Wenn die Qi ab- geleitet sind, beende man [das Stechen].
Wenn sie nicht abgehen, dann fange man noch einmal an.
Ist die Krankheit oben [im Körper] und im Inneren,49 dann entfernt man sie über die yin-ling quan[-Öffnung].
Ist die Krankheit oben [im Körper] und im Außenbereich, dann entfernt man sie über die yang-ling quan[-Öffnung].50
46 NJZYXY: „Das heißt, im Yin-Bereich ist Hitze.“
47 NJZYXY: „Das ist die zu san li[-Öffnung] (ST-36).“ HBYXY: „Die beiden Schriftzei-
chen 下陵 xia ling, sind ursprünglich ein Kommentar zu san li und wurden später
irrtümlich in den Haupttext eingefügt.“
48 YWJ: „Das Schriftzeichen 殆 dai, ‚Unheil bringend‘, steht hier für 怠 dai, ‚sorglos,
unkonzentriert‘.“
49 NJZYXY: „Das heißt, die Krankheit befindet sich im oberen Körperbereich, und sie
hat ihren Ursprung in den Langzeitspeichern.“ ZJY: „Weil [die Krankheit] sich oben befindet und im Inneren, ist sie mit den Langzeitspeichern assoziiert. Daher muss man die 陰陵泉 yin ling quan[-Öffnung] (SP-9) der Fuß-Groß-Yin[-Leitbahn für die Entfernung] wählen.“
50 ZJY: „Weil [die Krankheit] sich oben befindet und im Außenbereich, ist sie mit den Kurzzeitspeichern assoziiert. Daher muss man sie über die 陽陵泉 yang ling quan[- Öffnung] (GB-34) der Fuß-Minder-Yang[-Leitbahn] entfernen.“
23