Page 271 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 271

HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 10
Herrscht [in dieser Zweigbahn] Fülle, dann fühlt [der Patienten] in sei- nen Därmen72 einen stechenden Schmerz. Herrscht Leere, dann schwillt [der Bauch] trommelhart an.
Man entferne das [Blut] am Ort der Abzweigung.
足少陰之別,名曰大鍾。
當踝後繞跟,別走太陽;
其別者,并經上走於心包下,
外貫腰脊。
其病氣逆則煩悶,
實則閉癃,虛則腰痛。
取之所別者也。
Die Zweigbahn der Fuß-Minder-Yin[-Leitbahn] heißt da zhong.73
Sie [hat ihren Anfang] genau hinter dem Knöchel, umwindet die Ferse und verläuft getrennt zur Groß-Yang[-Leitbahn].
Von ihr wiederum läuft eine Zweigbahn entlang der Leitbahn nach oben bis unter die Herz-Hülle.
Sie durchzieht nach außen hin die Lumbalregion und den Rücken. Wenn hier eine Krankheit des Qi-Gegenlaufs entsteht, dann empfindet [der Patient] Unruhe und Herz-Druck.
Herrscht [in dieser Zweigbahn] Fülle, dann kommt es zu Verschluss mit Vorsteherleiden. Herrscht Leere, dann schmerzt die Lumbalregion. Man entferne [das Blut] am Ort der Abzweigung.
足厥陰之別,名曰蠡溝。
去內踝五寸,別走少陽;
其別者,經脛上睪,結於莖。
其病氣逆則睪腫卒疝。
實則挺長,虛則暴癢。
取之所別也。
Die Zweigbahn der Fuß-Zurückweichende-Yin[-Qi]-Leitbahn heißt li gou.74
72 HBYXY hat an Stelle von 腸 chang, „Darm“, hier 腹 fu, „Bauch“ und folgt damit den Versionen in MJ, TS und QJ.
73 Einstich-Öffnung KI-4
74 HDNJZP: „蠡溝 li gou ist der Name einer Einstich-Öffnung.“ (LV-5)
219


































































































   269   270   271   272   273