Page 226 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 226
HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 10
Kapitel 10
經脈
Die Leitbahn-Gefäße
雷公問於黃帝曰:
禁脈之言,
凡刺之理,經脈為始,
營其所行,制其度量,
內次五藏,外別六府,
願盡聞其道。
Lei Gong fragte Huang Di:
Im Jin Mai1 haben Sie wie folgt gesagt:
In der Ordnung allen Stechens bilden die Leitbahn-Gefäße den Anfang. [Es gilt,] ihre Bahnen zu ermessen,2 und ihre Masse zu bestimmen.
Im Inneren durchziehen sie der Reihe nach die Fünf Langzeitspeicher. Im Äußeren gehen sie in jeden einzelnen der Sechs Kurzzeitspeicher. Ich möchte alles über den WEG der [Leitbahn-Gefäße] erfahren.
黃帝曰:
人始生先成精,
精成而腦髓生,
Huang Di:
Wenn ein Mensch am Anfang seines Lebens ist, dann bildet sich zuerst die Samen-Essenz.
Ist die Samen-Essenz vollständig gebildet, dann entstehen Hirn und Knochenmark.3
1 Das Schriftzeichen 脈 mai, „Gefäß“, ist ein Fehler für 服 fu. Der Titel und die folgen- den Zeilen sind weitgehend identisch mit einer Passage in LS 48.
2 ZJY: „營其所行 gong qi suo xing steht für 經絡之營行 jing luo zhi ying xing, ‚die Kreislauf-Passagen der Leit- und Netzbahnen‘.“ Anders Tamba: „營 ying steht hier parallel zu 制 zhi. Daher hat es vermutlich nicht die Bedeutung für 經絡之營行 jing luo zhi ying xing. 營 ying bedeutet 度 du, ‚messen‘.“ HDNJZP: „營 ying bedeutet 求 qiu, ‚suchen‘. Man kann diese Passage so deuten: ‚die Wege der Leitbahn-Gefäße su- chen‘.“
3 ZJY: „Die Samen-Essenz wird in den Nieren/Hoden gespeichert. Die Nieren/Hoden stehen in Verbindung mit dem Gehirn. Das Gehirn zählt zum Yin-Bereich. Das Mark ist die Füllung der Knochen. Alles Mark ist mit dem Gehirn assoziiert. Es ist nämlich
174