Page 213 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 213

HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 9
Daher heißt es:
Wenn aus Auffüllen Fülle entsteht, und wenn aus Ableiten Leere ent- steht,
dann mag der Schmerz nicht sogleich mit der Nadelung verringert wor- den sein, aber die Krankheit ist gewiss geschwächt und entfernt.
陰盛而陽虛,先補其陽,
後寫其陰而和之。
陰虛而陽盛,先補其陰,
後寫其陽而和之。
Sind die Yin[-Qi] reichlich vorhanden und die Yang[-Qi] im Zustand der Leere, dann fülle man zuerst die Yang[-Qi] auf,
und danach leite man die Yin[-Qi] ab und stelle so eine Harmonie her. Sind die Yin[-Qi] im Zustand der Leere und die Yang[-Qi] reichlich vor- handen, dann fülle man zuerst die Yin[-Qi] auf,
und danach leite man die Yang[-Qi] ab und stelle so eine Harmonie her.
三脈動於足大趾之間,必審其實虛,
虛而寫之,是謂重虛。重虛病益甚。
Wenn die drei Gefäße27 am Großen Zeh erregt sind, dann muss man zu- erst einmal überprüfen, ob ein Zustand der Fülle oder einer der Leere vorliegt.
Bei einer Leere noch abzuleiten, das heißt: doppelte Leere. Bei doppel- ter Leere wird die Krankheit sehr viel ernster.
凡刺此者,以指按之,
脈動而實且疾者疾寫之,
虛而徐者則補之。
Wann immer man eine solche Situation sticht, übt man zuerst mit dem Finger Druck aus. Wo das Gefäß erregt ist und eine Fülle besteht und [die Qi] sich rasch bewegen, da gilt es rasch abzuleiten.
Wenn eine Leere vorliegt und [die Qi] sich langsam bewegen, dann gilt es aufzufüllen.
27 HBYXY: „Die ‚drei Gefäße‘ sind die Yang-Helligkeit-, Zurückweichende-Yin[-Qi]- und Minder-Yin-Leitbahn-Gefäße der Fuß-Leitbahnen.“
161


































































































   211   212   213   214   215