Page 212 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 212

HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 9
故
一刺則陽邪出,再刺則陰邪出,
三刺則穀氣至,穀氣至而止。
Es ist nämlich so:
Ein erstes Stechen bewirkt, dass die üblen Yang[-Qi] herauskommen. Ein erneutes Stechen bewirkt, dass die üblen Yin[-Qi] herauskommen. Das dritte Stechen bewirkt, dass die Getreide-Qi herbeikommen. Sind die Getreide-Qi angekommen, dann beendet man [das Stechen].25
所謂
穀氣至者,
已補而實,
已寫而虛,
故以知穀氣至也。
>Wenn es heißt
„Die Getreide-Qi sind angekommen“, [dann ist das so]:
Man hat aufgefüllt und eine Fülle ist entstanden.
Man hat abgeleitet und eine Leere ist entstanden.
Daher erkennt man, dass die Getreide-Qi angekommen sind.<
邪氣獨去者,陰與陽未能調
而病知愈也。
Wenn nur die üblen Qi entfernt sind, dann mögen die Yin- und die Yang[-Qi] noch nicht in einen Ausgleich gebracht worden sein,
aber man kann schon sicher sein, dass die Krankheit geheilt ist.
故曰:
補則實,寫則虛, 痛雖不隨鍼減26,病必衰去矣。
25 LJ 19/16 kommentiert: „Das erste Stechen ist oberflächlich und ist geeignet, die üblen [Qi] aus dem Yang-Bereich herauskommen zu lassen. Das erneute Stechen dringt in die Tiefe vor und ist daher geeignet, die üblen [Qi] aus dem Yin-Bereich herauskommen zu lassen. Bei dem dritten Stechen zeigen sich die Getreide-Qi. Die Getreide-Qi, das sind die 元氣 yuan qi, ‚ursprünglichen Qi‘. ‚Beenden‘ heißt: die Na- del entfernen.“
26 Das Schriftzeichen 減 jian, „verringern“, fehlt in einigen LS-Versionen. TS 22 und JYJ haben es.
160


































































































   210   211   212   213   214