Page 203 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 203

HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 9
形肉血氣必相稱也,是謂平人。
Wenn jemand die Gefäß-Öffnung [am Handgelenk]4 und die ren ying[- Öffnung]5 ergreift,
um so zu erkennen, ob es sich um einen Überschuss oder Mangel in den Yin- und Yang[-Bereichen],
um einen normalen oder nicht normalen Zustand handelt, dann ist der WEG des Himmels schon vollständig erfasst.
>Die so genannten ‚normalen Menschen‘ haben keine Krankheit. Keine Krankheit zu haben, das heißt: die [Gefäßbewegungen an der] ren ying[-Öffnung] entsprechen den Vier Jahreszeiten.
Oben und unten korrespondieren miteinander und gehen und kom- men gemeinsam.
Die Gefäße der Sechs Leitbahnen haben weder Verknotungen noch sind sie in ihrer Bewegung zusätzlich erregt.
Ursprung und Ende achten gegenseitig6 auf ihr jeweiliges Maß an Kälte und Wärme.<
>Die körperliche Gestalt, das Fleisch, das Blut und die Qi müssen gegenseitig ausgewogen sein. Das bezeichnet man als einen „nor- malen Menschen“.<
少氣者,脈口人迎俱少,而不稱尺寸也。
如是者,則陰陽俱不足,
補陽則陰竭,寫陰則陽脫。
如是者,可將以甘藥,
Wenn jemand eine Qi-Minderung hat, dann sind [die Qi] sowohl an der Gefäß-Öffnung als auch an der ren ying[-Öffnung] verringert und die [Gefäß-Bewegungen] in den Fuß- und Zoll-langen Bereichen sind nicht ausgeglichen.
In einer solchen Situation sind weder genügend Yin- noch genügend Yang[-Qi] vorhanden.
4 Andere Bezeichnungen für mai kou[-Gefäß-Öffnung] sind 氣口 qi kou, „Qi-Öff- nung“, und 寸口 cun kou, „Öffnung in der Zoll-langen Distanz [am Handgelenk]“, kurz: „Zoll-Öffnung“. Diese Öffnung liegt auf der Hand-Groß-Yin-Leitbahn.
5 Die 人迎 ren ying-Öffnung (ST-9) liegt auf beiden Seiten am Hals auf der Fuß-Yang- Helligkeit-Leitbahn.
6 HBYXY: „相守司 xiang shou si kann man hier als 相互協調 xiang hu xie diao, ‚sich gegenseitig harmonisieren‘, deuten.“
151


































































































   201   202   203   204   205