Page 181 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 181
HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 7
一曰輸刺,
輸刺者,刺諸經滎輸藏腧也。
Die erste Art heißt: das Stechen der Transport[-Öffnungen].
>Das Stechen der Transport[-Öffnungen]: Das Stechen erfolgt in die Bachlauf[-Öffnungen] und Transport[-Öffnungen] aller Leitbah- nen, sowie in die Transport[-Öffnungen] der Langzeitspeicher.<11
二曰遠道刺,
遠道刺者,病在上,取之下,刺府腧也。
Die zweite Art heißt: das Stechen der weiten Wege.12
>Das Stechen der weiten Wege: Wenn die Krankheit oben ist, entferne man die [Qi] unten. Es sind die Transportöffnungen der Kurzzeitspeicher zu stechen.<
三曰經刺,
經刺者,刺大經之結絡經分也。
Die dritte Art heißt: das Stechen der Leitbahnen.
>Das Stechen der Leitbahnen: Es sind die großen Leitbahnen zu stechen, in den Bereich, wo Netzbahn und Leitbahn miteinander verknotet sind.<13
四曰絡刺,
絡刺者,刺小絡之血脈也。
11 LJ 19/5: „諸經滎輸 zhu jing ying yu, das sind alle Transport[-Öffnungen] wie Quel- le-, Bachlauf-, Strom- und Mündung[-Öffnungen]. 藏腧 zang shu sind die Transport [-Öffnungen] der Langzeit- und Kurzzeitspeicher auf dem Rücken.“
12 LJ 19/5 kommentiert: „Das heißt, die Fuß-Groß-Yang-Harnblasen-Leitbahn, die Fuß- Yang-Helligkeit-Magen-Leitbahn und die Fuß-Minder-Yang-Gallenblasen-Leitbahn sind von allen Zwölf Leitbahnen die, die am entferntesten liegen. Man kann unten diese für die Behandlung oben hernehmen. Daher heißt das das ‚Stechen der weiten Wege‘.“
13 ZZC: „大經 da jing, das sind die großen Leitbahnen der Fünf Langzeit- und Sechs Kurzzeitspeicher. Wenn üble [Qi] sich in der Haut und den Körperhaaren nieder- lassen, in die tertiären Netzbahnen eindringen und dort verbleiben, ohne wieder wegzugehen, dann kommt es dort zu einem Verschluss, [die Gefäße sind] nicht mehr durchgängig. Dann kommt es zu einem Ausfluss in die großen Leitbahnen und es entstehen unübliche Krankheiten. Folglich ‚sind die großen Leitbahnen zu stechen in den Bereich, wo Netzbahn und Leitbahn miteinander verknotet sind‘.“
129