Page 164 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 164

HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 6
Im Inneren stelle man eine Verbindung her zu den Fünf Langzeit- und Sechs Kurzzeitspeichern.
Im Äußeren stelle man eine Verbindung her zu den Sehnen, den Kno- chen und der Haut.
是故
內有陰陽,外亦有陰陽。
Es ist doch so:
So wie sich es im Inneren Yin- und Yang[-Bereiche] gibt, so gibt es auch außen Yin- und Yang[-Bereiche].
在內者,五藏為陰,六府為陽,
在外者,筋骨為陰,皮膚為陽。
Im Inneren sind die Fünf Langzeitspeicher Yin und die Sechs Kurzzeit- speicher Yang.
Im Äußeren sind die Sehnen und die Knochen Yin und die Haut ist Yang.
故曰,
病在陰之陰者,刺陰之滎輸,
病在陽之陽者,刺陽之合,
病在陽之陰者,刺陰之經,
病在陰之陽者,刺絡脈。
Daher heißt es:
Befindet sich die Krankheit im Yin[-Bereich] des Yin[-Bereichs],4 dann steche man die Bachlauf- und Transport[-Öffnungen] der Yin[-Leitbah- nen].
Befindet sich die Krankheit im Yang[-Bereich] des Yang[-Bereichs],5 dann steche man die Mündung[-Öffnungen] der Yang[-Leitbahnen].
4 HDNJZP: „Das heißt: Die krankhaften Veränderungen finden in den Langzeit- speichern statt. Weil das ‚Innere‘ der Yin-Bereich ist und die Langzeitspeicher im Yin-Bereich des Inneren liegen, daher ist eine Krankheit in den Langzeitspeichern: ‚eine Krankheit im Yin[-Bereich] des Yin[-Bereichs]‘.“
5 HDNJZP: „Das heißt: Die krankhaften Veränderungen finden in der Haut statt. Weil das ‚Äußere‘ der Yang-Bereich ist und die Haut im Yang-Bereich des Äußeren liegt, daher heißt es von einer Krankheit in der Haut: ‚eine Krankheit im Yang[-Bereich] des Yang[-Bereichs].“ Anders HBYXY: „病 在陽之陽者 bing zai yang zhi yang zhe
112


































































































   162   163   164   165   166