Page 162 - 14-0491_Cygnus_Antike_Klassiker-3_Inhalt_1.indd
P. 162
HUANG DI NEI JING LING SHU – KAPITEL 5
中工亂脈,
下工絕氣危生。
Daher heißt es:
Der Praktiker auf hohem Niveau gleicht die Qi aus.
Der Praktiker auf mittlerem Niveau bewirkt Unordnung in den Gefäßen. Der Praktiker auf niederem Niveau unterbricht die Qi und gefährdet das Leben.
故曰:
下工不可不慎也,
必審五藏變化之病,五脈之應,
經絡之實虛,皮之柔麤,
而後取之也。
Daher heißt es:
Gegenüber Praktikern auf niederem Niveau muss man sehr vorsich- tig sein.
Es ist geboten zu untersuchen, welche Krankheiten aus den Verän- derungen in den Fünf Langzeitspeichern entstehen, wie die Fünf [Bewegungen in den] Gefäßen dem entsprechen,
ob Fülle oder Leere in den Leit- und Netzbahnen vorherrscht und ob die Haut weich oder rau ist.
Und erst dann entferne man die [üblen Qi].
110